🔍
Search:
(N.) FAVORABLE
🌟
(N.) FAVORABLE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
(비유적으로) 투표할 사람이 모여 있는 선거 구역.
1
CHAMP DE VOTE, CIRCONSCRIPTION LOCALE:
(figuré) Circonscription électorale dans laquelle sont rassemblés les votants.
-
2
선거에서, 어떤 후보나 당이 표를 많이 얻을 수 있는 선거 구역.
2
CIRCONSCRIPTION FAVORABLE:
Circonscription électorale dans laquelle un candidat ou une partie politique spécifique pourraient recueillir beaucoup de suffrages lors d'une élection.
-
Nom
-
1
어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
1
BON MOMENT, MOMENT FAVORABLE, OCCASION PROPICE, OCCASION FAVORABLE:
Moment opportun pour faire quelque chose.
-
Nom
-
1
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아감.
1
CONFIGURATION LISSE, NAVIGATION FAVORABLE:
Fait pour un bateau, un avion, etc. de bien avancer vers sa destination sans problème.
-
2
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아감.
2
ALLURE PORTANTE:
Fait pour un bateau, un avion, etc. de bien avancer dans le sens du vent, des vagues, etc.
-
3
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행됨.
3
(N.) BIEN PORTANT, RÉGIME DE CROISIÈRE:
(figuré) Fait pour un travail, une situation, etc. de se dérouler sans problème.
-
Verbe
-
1
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아가다.
1
AVOIR UNE CONFIGURATION LISSE, AVOIR DES CONDITIONS DE NAVIGATION FAVORABLE:
(Bateau, avion, etc.) Bien progresser vers sa destination, sans problème.
-
2
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아가다.
2
ALLER À ALLURE PORTANTE:
(Bateau, avion, etc.) Bien avancer dans le sens du vent, des vagues, etc.
-
3
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행되다.
3
(N.) BIEN PORTANT, AVANCER AU RÉGIME DE CROISIÈRE:
(figuré) (Travail, situation, etc.) Se dérouler sans problème.
🌟
(N.) FAVORABLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
불을 옮겨붙이는 데 쓰려고 재 속에 묻어 두는 작은 불덩이.
1.
ÉTINCELLE:
Petite boule enflammée que l'on a enfouie dans des cendres pour transmettre le feu.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 사건을 일으키게 되는 원인.
2.
ÉTINCELLE, MOTIF, CAUSE, OCCASION:
(figuré) Raison favorable à la production d'une chose ou d'un événement.
-
☆
Verbe
-
1.
미움 또는 공격하려는 마음을 갖고 무섭게 보다.
1.
Regarder méchamment avec un sentiment de haine ou l'intention d'attaquer.
-
2.
무엇을 이루기 위해 노력하면서 기회를 살피다.
2.
GUETTER, ÉPIER:
Guetter une occasion favorable en faisant des efforts afin d'accomplir quelque chose.
-
3.
사람을 해치거나 물건을 뺏기 위한 나쁜 목적을 갖고 기회를 엿보다.
3.
Guetter une occasion favorable dans le but d'attaquer ou de voler autrui.
-
Verbe
-
1.
이롭지 않게 하거나 손상을 입히다.
1.
FAIRE DU MAL À QUELQU'UN, ENDOMMAGER QUELQUE CHOSE:
Ne pas réagir de façon favorable ou nuire à quelque chose.
-
Nom
-
3.
물건을 사고팖.
3.
Action d'acheter ou vendre des marchandises.
-
1.
물건을 사거나 팔기 위해 품질이나 가격 등을 의논함.
1.
NÉGOCIATION COMMERCIALE, MARCHANDAGE, TRACTATION:
Fait de discuter de la qualité, du prix, etc. afin d'acheter ou de vendre des marchandises.
-
2.
어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받음.
2.
Fait d'échanger des paroles avec un interlocuteur pour se trouver dans une position favorable concernant le sujet en question.
-
-
1.
매우 분하고 화가 나서 독한 마음을 먹고 기회를 엿보다.
1.
AIGUISER (AIGUISER ET BOIRE AVEC) LES DENTS:
Guetter une occasion favorable avec acharnement en étant très vexé et fâché.
-
-
1.
잘못된 상황을 좋은 기회로 잘 활용한다.
1.
ON SE REPOSE EN PROFITANT D'ÊTRE TOMBÉ À PLAT VENTRE:
Profiter d'une situation erronée en la considérant comme une occasion favorable.
-
Adverbe
-
1.
열기가 아직 식지 않았을 때에.
1.
D'UN COUP, SUR-LE-CHAMP, IMMÉDIATEMENT, SANS HÉSITER:
Se dit lorsque l'effet d'une action ou d'un événement venant d'avoir lieu se fait encore sentir.
-
2.
좋은 기회가 지나가기 전에.
2.
Avant de rater une occasion favorable.